perjantai 27. elokuuta 2010

Riimisanakirja?

Aina silloin tällöin joku kyselee, mistä löytyisi kunnollinen riimisanakirja. 


Englanninkielisiä palveluja on pilvin pimein, mutta suomenkielisiä vaihtoehtoja on tietääkseni vain kaksi (jos tiedät muita, kerro siitä palautteessa).

Riimirenki PRO

Heikki Salo ja Arto Pöllänen julkaisivat jo vuosia sitten Riimirenki -nimisen sovelluksen, jolla pystyi etsiskelemään yksinkertaisimpia riimipareja. Vuoden 2010 alkuun asti se löytyi vielä Heikki Salon omilta kotisivuilta, mutta samalla kun siitä tehtiin PRO-versio, se siirrettiin ELVIS Ry:n sivujen alle >>>

Riimirenki on varmasti ihan kätevä apuväline sille joka sitä tarvitsee ja tämä uusi versio on jossain määrin jopa opettavainenkin, sillä ohjelma ilmoittaa mikäli yrität etsiä sillä "epäpuhtaita" riimejä. Ainoa miinus on käyttöliittymän kankeus ja se että sanastoa ei voi itse mitenkään laajentaa.

Lyricmaker 2.0

Ennen Riimirengin syntyä olin itsekin tämän kaltaista sovellusta vailla ja löysinkin lopulta ohjelman nimeltä Lyricmaker 2.0. Ko. softa on idealtaan älyttömän simppeli. Se on oikeastaan vain pelkkä käänteissanakirja, johon määritellään kuinka monta samaa kirjainta sanojen lopussa pitää olla suhteessa sanaan jolle riimejä etsitään.

Toisin kuin Riimirenki, Lyricmaker 2.0 ei ota kantaa riimien puhtauteen, mutta se on hurjan nopea ja sanastoa voi itse laajentaa. Lataa Lyricmaker>>>

Käyttöönotto vaatii kuitenkin hieman kikkailua, sillä Lyricmakerissa ei ole suomenkielistä sanastoa oletuksena lainkaan.

Voit kuitenkin korvata suomenkielisellä sanastolla vaikkapa ohjelman espanjankielisen sanaston, eikä sitä sanalistaakaan tarvitse omasta päästä repiä kun Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen "Nykysuomen sanalista" -kattaa lähes 95 000 sanaa (sisältäen taivutusmuodot) ja se on julkaistu GNU LGPL -lisenssillä! Lataa täältä>>>

Mikään sanoituskone kumpikaan "riimisanakirja" ei tietenkään ole ja parhaat oivallukset syntyvät loppujen lopuksi omassa päässä. Kummastakin työkalusta voi kuitenkin olla apua silloin, kun jää tekstinsä kanssa jumiin tai haluaa muuten viedä ilmaisuaan uusille urille.

Ajan myötä sanakirjan hyöty joka tapauksessa minimoituu kun se sanasto alkaa tulla yhä tutummaksi. Ennen pitkää oma pää toimii nopeammin ja intuitiivisemmin kuin kone - näin ainakin itsellä.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti