perjantai 5. helmikuuta 2010

Katleena Kortesuo - Tekstiä ruudulla

Kuten minulla usein on tapana, avasin jälleen sanaisen arkkuni erään keskustelun yhteydessä ja päädyin lopulta lukemaan kuvassa olevan opuksen, muodostaakseni sen sisällöstä selkeämmän käsityksen.

Jo muutaman sivun selailtuani huomasin, että Jussi Luukkonen oli oikeassa siinä, että varmasti olisin saanut enemmän tietoa lukemalla pelkästään Katleenan kirjassa käytetyt lähteet, mutta se ei olekaan tässä kirjassa se juttu.

Kirja on nimittäin hyvä kokoomateos ja sellaisenaan mainio käsikirja vaikkapa jollekin vanhemman polven sihteerille. Se on tarpeeksi helppotajuinen sellaisellekin lukijalle, joka ei vielä tiedä sähköisestä viestinnästä tuon taivaallista, tai ei ole joutunut sen kummemmin ajattelemaan sitä aiemmassa työnkuvassaan.

Vaikka kirja vaikuttaa siltä, että se on kirjoitettu täysin ummikoille, niin se kuitenkin onnistui aiheuttamaan allekirjoittaneessakin pari ahaa-elämystä. Aihepiiri kun on loppujen lopuksi sen verran laaja, että harva lukija ei ole ummikko jollakin kirjan käsittelemällä osa-alueella.

Opus pyrkii käsittelemään jotakuinkin kaikkia verkkotekstilajeja, joita kuka tahansa työssäkäyvä ihminen voi joutua jossain vaiheessa tuottamaan. Itselleni esim. intranet oli ennen kirjan lukemista melko tuntematon ympäristö, enkä ollut joutunut koskaan miettimään sen eri mahdollisuuksia. Ajatukset sen eri käyttötavoista (ja tarkoituksista) selkiytyivät lukemisen ansiosta huomattavasti, joten opus oli kaikenkaikkiaan ainakin lukemisen arvoinen.

Suosittelen kirjaa kaikille, joille jokin verkkotekstin lajityyppi on vieras ja etenkin sellaiselle, joka ei ole kirjoittanut verkkoon ikinä yhtään mitään. 

Se sopii esim. alkavalle bloggaajalle tai työntekijälle, joka saa vastuulleen yrityksen sähköpostiviestinnän, intranetin päivitykset tai tiedottamisen sosiaalisissa medioissa.

1 kommentti:

  1. Samuli, kiitos arvostelusta! Hyvä juttu, että opukseni oli läpikahlaamisen arvoinen.

    Olen kerännyt blogiini Tekstiä ruudulla - kirjan arvosteluita, joten laitan sinne linkin tähänkin tekstiin.

    VastaaPoista